This International Women's Day, I stand with my sisters and brothers and #breakthebias. We celebrate ALL women. We are so many, so diverse, so talented, we need equal opportunities in governments, think taks, finance, arts, stem, so stop faite la guerre a des enfants, start negotiations, talking fiction or fact, talk it out, but put weapons of extensions of bolshoi ego and self aside. Make peace. No war.
"كلمات سعاد ماسي "بلادي
Paroles de Souad Massi "Bladi"Lyrics by Souad Massi "Bladi"
[المقطع الأول]
بلادي أنا فيك لي عشت وكبرت
بلادي أنا بيك لي كل شي فهمت
بلادي أنا فيك شحال من حاجة حبيت
بلادي على جلك شحال من مرة بكيت
[اللازمة] (x2)
La terre est devenue un enfer
Le feu a brûlé le printemps
Arrêtez de faire la guerre
Vous faites la guerre à des enfants
Il n'en restera que la vérité
The earth has become hell
The fire burned in the spring
Stop waging war
You are waging war on children
Only the truth will remain.
غير الصح، غير الصح
غير الصح، غير الصح
[المقطع الثاني]
بلادي حالتك تقطع القلب
بلادي اتحدّى المحال فيك استعجب
بلادي ما تبقى والنار غير رماد
بلادي ما يبقىاوغير الاحجار في الواد
[اللازمة] (x2)
La Terre est devenue un enfer
Le feu a brûlé le printemps
Arrêtez de faire la guerre
Vous faites la guerre à des enfants
Il n'en restera que la vérité
غير الصح، غير الصح
غير الصح، غير الصح
[المقطع الثاني]
بلادي حالتك تقطع القلب
بلادي اتحدّى المحال فيك استعجب
بلادي ما تبقى والنار غير رماد
بلادي ما يبقىاوغير الاحجار في الواد
[اللازمة] (x2)
La Terre est devenue un enfer
Le feu a brûlé le printemps
Arrêtez de faire la guerre
Vous faites la guerre à des enfants
Il n'en restera que la vérité
The Earth has become hell
The fire burned in the spring
Stop waging war
You are waging war on children
Only the truth will remain.